Tradução de "vamos a isso" para Esloveno


Como usar "vamos a isso" em frases:

Há muita madeira por aí à espera, portanto vamos a isso.
Veliko lesa vas čaka, zato veselo na delo.
Se queres briga, vamos a isso!
Premikal se je! Bi se tepel, greva!
Livra-te dessa última onda e vamos a isso.
Pozabi prejšnji val in poskusiva s temle.
Diz à tua namorada para arranjar tomates e vamos a isso.
Povej tvoji punci, da se opogumi in začnimo. Kaj praviš odvetnica?
Vamos a isso, por isso é melhor ficares atento e preparado para tudo!
V vojni smo, zato izvleci glavo iz riti in bodi pripravljen na vse!
Choquem as luvas, recuem e vamos a isso!
Dotaknita se z rokavicami in začnimo.
Portanto, se o Xeque está a pagar, por assim dizer, vamos a isso.
Pa poskusimo, če že šejk plača.
Se queres resolver isto lá fora, vamos a isso.
Če morava to narediti zunaj, narediva.
Se queres fazer corridas, vamos a isso.
Prav. Če bi rad dirko, pa dirkajva.
Bem, dê-me o dólar e vamos a isso.
Daj mi potem svoj prekleti dolar in se spravi k delu.
Então vamos a isso. E voltemos para casa.
Storimo to in se vrnimo domov.
(Aplausos e ovação) Obrigada. Vamos a isso!
(Aplavz in vzklikanje) Hvala. Naredimo to! Naredimo to!
1.9896130561829s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?